Michaelmas daisy / Aster

HERBST

Astern blühen schon im Garten,
Schwächer trifft der Sonnenpfeil.
Blumen, die den Tod erwarten
Durch des Frostes Henkerbeil.

Brauner dunkelt längst die Heide,
Blätter zittern durch die Luft.
Und es liegen Wald und Weide
Unbewegt in blauem Duft.

Pfirsich an der Gartenmauer,
Kranich auf der Winterflucht.
Herbstes Freuden, Herbstes Trauer,
Welke Rosen, reife Frucht.

Detlev von Liliencron

(1844 – 1909), eigentlich Friedrich (Fritz) Adolf Axel Freiherr von Liliencron, deutscher Lyriker des Impressionismus und naturalistischer Erzähler

Autumn

Michaelmas daisies already bloom

Sun`s arrow hits weaker 

Flowers which wait for death

By the axe of frost.

Browny heathen long since,

Leaves trembling through the air.

And the forest and the meadow

Moveless in the blue scent.

Peach on the garden wall,

Crane takes flight from winter

Joy and grief of autumn,

Wilted roses, ripe fruit.

Advertisements

Leave a comment / Schreibe einen Kommentar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s